5个细节暴露你正穿着便宜货(中英阅读)tinyhut(2015/7/22 14:58:07) 点击:
66283 回复:
0 IP:
116.* * * If you want to know what real lace looks and feels like, then you should see handmade lace used to make couture gowns and wedding dresses.
如果你想知道真正的蕾丝花边是什么样是什么质感,那你应该去看一下那些用来修饰礼服和婚纱的手工蕾丝花边。
What you see in your local store cannot measure up. It is made by means of special machines. Its surface is flimsy and flat. Cheap lace will never look good enough.
你在那些本地店里见到的蕾丝花边是不符合标准的。它是由专门的机器生产的。它们表面十分平整而且又容易勾破。便宜的蕾丝永远不会看起来高大上。
If you want something resembling lace, then try fine mesh instead. It is not as elegant as lace, but it is quite feminine. Fine mesh bought in H&M looks great and costs little.
如果你想穿看着像蕾丝质感的衣服,那么可以尝试质感好的细网格衣服。虽然它还是比不上蕾丝的高雅,但也足够有女人味了。在H&M里你就能买到便宜而且质量好的细网格衣服。
If fine mesh is not what you want, then buy a plain dress and use your favorite accessories to make it more attractive – after all, a $45 lace dress is not an option anyways!
如果好质量的细网格衣服也不是你想要的,那么就买一件普通简单的裙子吧,再用上一些你最爱的小配饰让自己看起来更有魅力一些——总之,无论如何都不要买一件45美元的蕾丝裙子。
Be careful when you buy an item that has embellishments on it. There are not too many cheap garments that are well-embroidered.
当你在买有装饰物的东西的时候一定要小心了。没有那么多便宜货是被好好修饰的。
Usually the quality of beads, studs and sequins used for cheap clothing is too low. They are attached by machines instead of a human.
通常用在便宜的衣服上面的珠子、铆钉、亮片的质量都太差了。都是机器打上去的,而不是人工缝制的。
Decorated clothes that are new will always look good, but do not let this mislead you. Once you start wearing it you will see all these details fall apart.
有装饰物的衣服在新的时候总是很好看,但不要被这个忽悠了。你一旦开始穿了你就会发现那些亮片珠子啥的也就慢慢掉光了。
A piece of clothing with missing jewels looks awful. What we suggest is that you should buy plain and simple garments.
一件掉过珠子亮片的衣服看起来实在是很丑。我们建议你要买普通简单的衣服就可以了。
Adorn them with your own jewelry, embellishments and pretty accessories. Be your own stylist.
然后用你自己的珠子、装饰物、配饰来修饰你的衣服。做你自己衣服的设计师。
Gathered seams make clothing suitable to a greater number of people. They fit everyone and cause no fit issues.
缝线杂乱的衣服适合大多数人。这种衣服适合所有人而且不会引起任何不适的反馈。
On the contrary, flat and smooth seams are far more difficult to make. Besides, perfectly tailored clothing fits fewer customers.
相反,要使缝线平滑规整就难太多了。而且,缝制精美的衣服适合更少数的顾客。
Due to their high quality such clothing costs a lot. Next time you go shopping for garments, try and find something with clean lines.
这样的衣服因为高质量所以成本也很高。你下次逛街买衣服的时候,记得尝试去找那些缝线规整的衣服。
Clothes that perfectly fit will always look great. Even if you spend lots of money on expensive clothes that do not fit you well enough, they will look cheap.
衣服穿在身上如果很合身看着就很棒。即使你花了很多钱,但买了件不合身的衣服,依然会看起来是便宜货。
Luckily, there is a way out – purchase cheap clothes that fit. Make sure that a pant leg is not too loose or long.
幸好,这里有一招可以让你买到便宜又合身的衣服。买裤子,要确保裤腿既不太松也不太长。
Find a blouse, try it on and see if a shoulder is not too wide or narrow. If a sleeve is too wide, it will make even the prettiest jacket look cheap on you.
买衬衫,要试穿一下看看肩膀那里是否太宽或太窄。如果袖子太宽松了,那一件再好的皮夹克穿在你身上也会显得很廉价。
If the garment does not fit you, yet you know you need it, then you can always take it to a tailor.
如果这件衣服不合身,但你又确实很想要,那你可以把它拿到裁缝那里去改。
Altering hems are not expensive at all. Complex alterations are expensive. So, if you know that the clothes will need more serious tailoring, then leave them and find something else.
改衣服并不贵,但如果你要对它大改动就比较贵了。所以如果你知道这件衣服去裁缝那里需要大改动,那就别买了,去找别的衣服吧。
Tiny florals and small prints is not the best option. It is very likely that this kind of print will look cheap. When you are shopping for clothes, pay attention to graphic prints.
衣服上有小花案和小字并不是最好的购衣选择。因为很有可能这样的印花就会让衣服看起来很便宜。当你在买衣服的时候,记得要注意一下它上面的图案和印字。
Simple stripes, contrasting colors, polka dots and even plaids is what you need. There are cheap stores where you can find tons of clothing that meet these criteria.
你需要选择的是简单的条文、对比色、波尔卡圆点、格子图案。在一些廉价衣服店里你是可以找到成堆符合上述标准的衣服的。
Remember that if you cannot instantly recognize the print from 10 feet away, then leave the garment and find something more appropriate.记得要是你在10步以外就不能立马认出衣服上的图案了,那就别买这衣服了,去找找别的更合适的。